Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

изнурённая лошадь

  • 1 лешсьӧм

    1) усталость, утомление, изнурение || утомлённый, изнурённый;

    лешсьӧм вӧв — изнурённая лошадь;

    лешсьӧм чужӧма — с утомлённым лицом; лешсьӧм бӧрад чӧскыда узьсьӧ — с устатку разг. хорошо спится; лешсьӧмысла кынӧм сюмалӧмсӧ эз кыв — от усталости он не чувствовал голода

    2) издёрганный;

    Коми-русский словарь > лешсьӧм

  • 2 сувтӧдӧм

    1) постановка || ставленный, поставленный;

    бӧр сувтӧдӧм потшӧс — обратно поставленный забор;

    телеграф сюръяяс сувтӧдӧм — постановка телеграфных столбов

    2) приставление || приставленный;
    3) остановка || остановленный;
    4) доведение кого-л до изнеможения || доведённый до изнеможения, изнурённый;
    5) прич. поставленный на сухостой ( о корове)
    6) назначение || назначенный;
    7) сооружение, установка; установление || установленный; сооружённый;

    насос сувтӧдӧм — установка насоса;

    сувтӧдӧм памятник — сооружённый памятник

    8) предложение, постановка || предложенный, поставленный;
    9) прич. встопорщенный
    10) выключение || выключенный, заглушённый;
    11) консервирование || законсервированный;
    12) подача;
    ◊ Кык бан воча сувтӧдӧм — очная ставка

    Коми-русский словарь > сувтӧдӧм

  • 3 унежитӧм

    изнурение; изматывание разг. || изнурённый, измотанный;

    Коми-русский словарь > унежитӧм

  • 4 ярныше

    ярныше
    1. прич. от ярнаш
    2. прил. усталый, уставший, утомлённый, изнурённый, истомлённый, измождённый, изнеможенный, измотанный, обессилевший

    Кольмым вачыш пыштен, эркын ошкылыт ярныше еҥ-влак. С. Чавайн. Положив лопату на плечо, тихо идут уставшие люди.

    3. прил. усталый, утомлённый; изнурённый, изнеможенный; выражающий усталость, утомление, изнурение, изнеможение

    Ярныше шинча усталые глаза;

    ярныше тӱс утомлённый вид.

    Ярныше йӱк дене саламлалтын, Николай Григорьевич Шапим тӧрышкӧ эрташ йодо. М.-Азмекей. Поздоровавшись усталым голосом, Николай Григорьевич попросил Шапи пройти в переднюю (часть дома).

    Сравни с:

    нойышо
    4. прил. истощённый, изнурённый, обессилевший, ослабевший, слабый

    Ярныше вольык истощённый скот.

    Ярныше ушкал деч кугу презе ок шоч. Я. Элексейн. От истощённой коровы не родится большой телёнок.

    Шошо ага годым йорло кресаньыкын ярныше имньыже колен. Г. Пирогов. Во время весенне-полевых работ у бедного крестьянина пала истощённая лошадь.

    Марийско-русский словарь > ярныше

  • 5 ярныше

    1. прич. от ярнаш.
    2. прил. усталый, уставший, утомлённый, изнурённый, истомлённый, измождённый, изнеможенный, измотанный, обессилевший. Кольмым вачыш пыштен, --- эркын ошкылыт ярныше еҥ-влак. С. Чавайн. Положив лопату на плечо, тихо идут уставшие люди.
    3. прил. усталый, утомлённый; изнурённый, изнеможенный; выражающий усталость, утомление, изнурение, изнеможение. Ярныше шинча усталые глаза; ярныше тӱ с утомлённый вид.
    □ Ярныше йӱ к дене саламлалтын, Николай Григорьевич Шапим тӧ рышкӧ эрташ йодо. М.-Азмекей. Поздоровавшись усталым голосом, Николай Григорьевич попросил Шапи пройти в переднюю (часть дома). Ср. нойышо.
    4. прил. истощённый, изнурённый, обессилевший, ослабевший, слабый. Ярныше вольык истощённый скот.
    □ Ярныше ушкал деч кугу презе ок шоч. Я. Элексейн. От истощённой коровы не родится большой телёнок. Шошо ага годым йорло кресаньыкын ярныше имньыже колен. Г. Пирогов. Во время весенне-полевых работ у бедного крестьянина пала истощённая лошадь.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ярныше

  • 6 какты

    какты: күн какты болгон ат лошадь, потерявшая способность жиреть (так как на ней много ездили в жаркую погоду);
    ээр какты
    1) (о лошади) много бывшая под седлом, изнурённая верховой ездой;
    2) (о человеке) много ездивший верхом, привыкший к верховой езде;
    шамал какты см. шамал.

    Кыргызча-орусча сөздүк > какты

См. также в других словарях:

  • ОДЁР — ОДЁР, одра, муж. (разг.). Старая изнурённая лошадь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Одер — одёр I м. разг. сниж. Старая, изнурённая работой лошадь; кляча. II м. 1. разг. сниж. Худой, изнуренный человек. 2. Употребляется как порицающее или бранное слово. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Одер — ОДЁР одра; м. 1. Разг. Изнурённая, тощая (обычно старая) лошадь. Такого одра мне не продать, никто не возьмёт! На твоём одре далеко не уедешь. 2. Разг. сниж. О тощем, нескладном человеке. Ну и о.! кожа да кости! * * * Одер (Oder), немецкое… …   Энциклопедический словарь

  • одёр — одра/; м. 1) разг. Изнурённая, тощая (обычно старая) лошадь. Такого одра мне не продать, никто не возьмёт! На твоём одре далеко не уедешь. 2) разг. сниж. О тощем, нескладном человеке. Ну и одёр! кожа да кости! …   Словарь многих выражений

  • Мертвец (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Мертвец. Мертвец Dead Man …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»